|
Línea No. 507 esq. D, Vedado Ciudad de La Habana, CUBA
Telfs: (537) 32 75 86 /87/88/89 |
EQUIPO DE SERVICIOS DE TRADUCTORES E INTERPRETES
KONSEKUTIVDOLMETSCHEN
Bei Verhandlungen, Vorträgen, Gesprächen, Pressekonferenzen, Reden, Seminaren und Aus-und Weiterbildungskursen
ÜBERSETZUNG VON DOKUMENTEN
Verträge, Vereinbarungen, wissenschaftlich-technische Dokumentation, Veröffentlichungen, Briefe und sonstige persönliche Dokumente und beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Dokumenten
MASCHINESCHREIBEN
Maschineschreiben und Abschreiben von Dokumenten jedes beliebigen Themas durch ein erfahrenes Team von Stenotypistinnen in den verschiedenen Arbeitssprachen
COMPUTERGESTÜTZTE DESKTOP-PUBLISHING
Rechnergestützter Satz von Dokumenten, Zeitschriften, Bücher und anderen Publikationen; Buch-und Bildgestaltung
DOKUMENTATION-UND TERMINOLOGIEDIENST
Dokumente, Veröffentlichungen, Glossare u.a. zum Nachschlagen und fachliche Unterstützung eines fähigen Terminologenteams
ELEKTRONISCHE ANLAGEN
Moderne electronische Anlagen für das Simultandolmetschen, die von hochqualifizierten Technikern bedient werden
ORGANISATION VON VERANSTALTUNGEN
Vollständige Organisation von Veranstaltungen mit Sekretariatspersonal, Dokumentenkontrolle, Saalpersonal,Protokollschreiber u.a.
Der Einsatz modernster Geräte und Computerprogramme der letzten Generation für die Textverarbeitung und die Herausgabe von Dokumenten gestattet ESTI, eine perfekt ausgearbeitete und druckreife Übersetzung anzubieten.
Zu den Kunden von ESTI zählen seit mehreren Jahren angesehene Organe und Weltorganisationen wie die Internationale Atomenergiebehörde (OIEA), für die Periodika und andere Dokumente systematisch übersetzt werden.
Der Dokumentenempfang bzw. -versand wird auf schneller und zuverlässiger Weise durch den Einsatz der verschiedensten elektronischen Kommunukationsmittel und der internationalen Kurierdienste gewährleistet.
Zuverlässigkeit, Diskretion und Schnelligkeit sind die Hauptdevise unseres Unternehmens. Dadurch ist es uns gelungen, das Vertrauen und die Anerkennung unserer Kunden zu gewinnen, einen priviligierten Platz auf dem Binnenmarkt zu konsolidieren und unsere Serviceleistungen auf den anspruchsvollen internationalen Markt auszudehnen.
«Diese Konferenz ist als ein Erfolg bezeichnet worden, die Rolle von ESTI war unermeßlich... Das ESTI-Team stellte seine Fähigkeit zur Bewältigung vorzüglichster Qualitätsarbeit auf allen Foren, auf denen seine Arbeit gebraucht wurde, unter Beweis».
Präsident
Pauulu Kamarakafego
ONG-Forums der kleinen Inselstaaten
|
Hauptkonferenzmanager
The Economist Conferences, Havanna |