Línea No. 507 esq. D, Vedado
Ciudad de La Habana, CUBA

Telfs: (537) 32 75 86 /87/88/89
Telefax: (537) 32 73 95
Fax/Modem: (537) 33 39 78
Telex: 051 1683
E.Mail:esti@ceniai.cu
www.ecn.org/asicuba/cuba/esti.htm

ESTI

EQUIPO DE SERVICIOS DE TRADUCTORES E INTERPRETES

Allemand Anglais Arabe Bulgare Coréen Croate Espagnol Français Hongrois Italien Japonais Polonais Portugais Russe Serbe Slovaque Tchèque Vietnamien


Fondé en 1973, et donc doyen de la traduction et de l'interpré-tation à Cuba, l'ESTI n'a cessé de se développer et offre main-tenant de nouveaux services, outre ses prestations tradition-
nelles dans dix-huit langues.

INTERPRÉTATION SIMULTANÉE
à la qualité reconnue en allemand, anglais, arabe, espagnol, français, italien, portugais et russe.

INTERPRÉTATION CONSÉCUTIVE
négociations, conversations, entretiens, conférences de presse, discours, séminaires, cours de formation.

TRADUCTION DE DOCUMENTS
accords, contrats, documentation scientifico-technique, publications, lettres ou autres documents personnels et traduction légalisée de documents officiels.

DACTYLOGRAPHIE
saisie et transcription de documents de tout type par des dactylos spécialisés dans les différentes langues de travail

PUBLICATION ASSISTÉE PAR ORDINATEUR
composition par informatique de documents, de revues, de livres et autres publications; graphisme et illustrations

RÉFÉRENCE ET TERMINOLOGIE
documents, publications, glossaires, etc. pour consultations, avec le concours efficace d'une équipe de terminologie et références

ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES
équipements électroniques de pointe pour interprétation simultanée aux mains de techniciens expérimentés.

ORGANISATIONS DE CONFÉRENCES
organisation complète de conférences (dont secrétariat, contrôle de documents, fonctionnaires de salle, «échelon» rédacteurs de comptes rendus)


Pendant plus de vingt ans, le personnel de l'ESTI a participé à des centaines de réunions et conférences internationales.

Conférences au sommet du Mouvement des pays non alignés: La Havane (1979); New Delhi (1983); Harare (1986); Belgrade (1989); Jakarta (1992).
Réunions ministérielles du Mouvement des pays non alignés, dont : Managua (1984); Georgetown (1987); La Havane (1987); Nicosie (1989); La Haye (1989); Jakarta (1991); Téhéran (1992); Le Caire (1994).
Réunions du Comité de développement et de coopération des Caraïbes (CDCC/CEPAL) : Cuba (1975); Grenade (1981); Cuba (1986); Trinité-et-Tobago (1990); Jamaïque (1991); Grenade (1992); République dominicaine (1994).
Réunions de la CEPAL : Caracas (1990); Curaçao (1991 et 1994).
Réunions de l'Association mondiale des radios communautaires : Nicaragua (1988); Dublin (1990); Mexico (1992).
Réunions du Groupe des 77, dont : Cuba (1987); Panama (1990); Iran (1991).
Réunions de l'ODEPA : Cuba (1990); Mexico (1992).
Réunions du Conseil mondial de la paix : Autriche (1983); Cuba (1985).
Réunions de l'Union interparlementaire : Cuba (1981); Managua (1987).
Conférence ministérielle extraordinaire des pays non alignés sur la coopération Sud-Sud : RPC de Corée (1987).
Assemblée générale de l'0IRT : Cuba (1988).
Conférence mondiale sur le sucre : Cuba (1988).
Huitième Congrés des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants : Cuba (1990).
Réunion de la commission de climatologie de l'Organisation météorologique mondiale : Cuba (1993).
Dixième Conférence des commissions nationales de l'Unesco en Amérique latine et dans les Caraïbes : Cuba (1993).
Congrès mondial de la Fédération mondiale des ingénieurs : Cuba (1993).
Trentième Réunion de l'ICUMSA : Cuba (1994).
Forum des ONG dans le cadre de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement : Barbade (1994).
Deuxième Table ronde avec le gouvernement cubain organisé par la revue The Economist : Cuba (1994).
Réunion d'hommes d'affaires des Caraïbes : Cuba (1994).
Deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles et restaurées : Nicaragua (1994).
Soixantième Conférence générale de l'IFLA : Cuba (1994).
Réunion de la Commission de météorologie agricole rattachée à l'Organisation mondiale de météorologie ( Cuba, 1995)
Congrès mondial de la biomasse (Cuba, 1995)
Séminaire sur les cartes électroniques organisé par la Commission d'hydrographie de la mer des Caraïbes et le golfe du Mexique (Cuba, 1995)
Atelier régional Ciudagua organisé par la Fédération mondiale des villes Unies (Cuba, 1995)


Utilisant les équipements les plus modernes et des logiciels de dernière génération en matière de traitement de texte et de PAO, l'ESTI peut livrer une traduction prête pour la publication.
L'ESTI compte au nombre de ses clients, depuis des années, des institutions et organisations internationales, tel l'Organisation internationale de l'énergie atomique (OIEA), pour lesquelles il traduit périodiquement des revues et d'autres documents.
La réception et l'envoi rapides et sûrs de documents sont assurés par messagerie électronique et services de messagerie mondiale.
Sérieux, discrétion, professionnalisme et rapidité constituent la devise de notre Centre, ce qui lui a permis de forcer la confiance et la reconnaissance de ses clients, de consolider sa position privilégiée sur le marché national et d'étendre ses services à un marché international exigeant.




«Cette Conférence a été considérée comme un succès, et l'ESTI y a joué un rôle incomparable... L'équipe de l'ESTI a prouvé sa capacité de réaliser un travail de toute première qualité dans toutes les réunions où l'on a eu besoin de ses services.»

Pauulus Kamarakafego
Coordonnateur

Gordon Bispham
Président

Forum des ONG sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement
La Barbade, avril-mai 1994



«Les traducteurs et interprètes que nous avons connus ont contribué dans une bonne mesure au succès de la conférence, grâce à leur traduction exacte, opportune et rapide.»

Tracy Clarkson
Senior Conference Manager

Conférence de la revue The Economist (La Havane)